
Hello, I’m Kaori.
Welcome to My Grandma’s House.
Grandma’s House HARU 是我祖母春子曾經生活的家。
這棟房子已有90多年的歷史,祖母在這裡生活了將近70年。
她帶著堅強與愛,長年以來獨自守護著家人與這個家。
夏天時,和表兄弟姐妹們一起在河裡玩耍,
冬天時,堆雪人,在暖桌下取暖,
總是和祖母的料理一起,大家圍坐在餐桌旁。
那就是我心中的「外婆的家」。
Grandma’s House 春 -HARU-
a grandmother’s house for everyone.
–The Story Behind HARU–
我的祖母在40多歲時失去了丈夫。從那之後,她一個人扶養三個女兒,照顧公婆,持續經營家族的農業,同時守護著這個家。在當時仍然以男性為主的日本社會中,女性要獨自承擔這一切,並不是一件容易的事。 她每天辛勤地工作,帶著牛上山,在田裡除草,細心地打理這個家。在這個保有傳統習俗的地區,活動與責任也很多,她總是以一家之主的身份從不缺席。對於年幼的我來說,祖母是有些嚴格的存在。她生氣時會讓人感到害怕,但同時也是一個非常堅強、可靠的人。 2016年發生的熊本地震,讓南阿蘇地區遭受了嚴重的災害,許多居民被迫前往公民館避難。即使在那樣的情況下,祖母最掛心的,依然是這個家。 祖母於2024年12月離世。在她晚年的時光裡,與過去那位嚴格的祖母有些不同,她變得更加溫柔、帶點調皮,也更加讓人喜愛。 現在我們這個家庭已有10位孫子女與11位曾孫。這是祖母一生守護的家人。即使歲月流逝,這裡依然是大家相聚的地方。這個家中,至今仍承載著被守護了許多年的生活痕跡。 祖母的名字叫做「春子」。帶著希望把她守護至今的這個地方,分享給世界各地的人,成為大家心中的「外婆的家」的心意,我將這個家命名為「春 HARU」。
祖母過世後,這個家成為了空屋。 表兄弟姐妹們各自在不同的地方生活,於是我們開始煩惱,這個家未來該何去何從。 如今在日本,空屋的數量持續增加。特別是在地方地區,隨著人口減少與高齡化的發展,當地的文化與傳統生活方式也逐漸流失。 透過我在海外的經驗,我意識到一件事。世界上有許多人對日本的文化、傳統與生活方式充滿興趣,但多數人造訪的仍是東京或京都等城市。我開始覺得,日本真正的魅力,也許正保留在像這樣的地方。 在這裡,人們懂得珍惜手中擁有的一切。彼此互相幫助,在大自然的節奏中生活。 我想守護這個家,也想把這樣的生活分享給世界各地的人。帶著這樣的想法,我將這個家開放為「Grandma’s House HARU」。希望這裡能成為每一位來訪的人心中的「外婆的家」。
-Life in the Countryside-
南阿蘇是一個隨著四季變化而展現不同美景的村莊。這裡位於擁有世界最大級破火山口的阿蘇山山麓,當地許多人以農業為生,並延續著與自然共存、彼此扶持的生活智慧。 這片壯麗的景色,正是人們數百年來用心守護這片土地的成果,至今仍被保留著。 在準備這間民宿的過程中,我開始有更多機會與鄰居交流。原本以為鄉村生活可能有些封閉,但實際上,這裡的人們非常溫暖地接納了我。 現在,我們在路上相遇時會互相揮手,分享自家種的蔬菜,有時也會一起吃飯。我真的很喜歡這個村莊,以及生活在這裡的人們。他們堅強、溫柔,也非常踏實。我為他們感到由衷的驕傲。 當你來到 Grandma’s House HARU 時,也希望你能遇見這個村莊中這些美好的人們。
希望這個家,也能成為你心中的「外婆的家」。
Meet Your Host

您好,
我是 Grandma’s House HARU 的主人,春子的孫女 Kaori。
小時候,每到假期我都會來到這個家,在田野間奔跑,與家人一起度過時光。
這裡承載著我許多珍貴的童年回憶。
祖母過世後,這個家曾空著一段時間。
但每次回到這裡,我都能感受到這個家的溫暖依然存在。
漸漸地,我開始覺得這個家不應該就這樣空著,
而是希望它能成為一個讓來自世界各地的人相聚、分享故事,並體驗日本鄉村生活的地方。
我曾在德州與韓國留學,能夠使用英語與韓語溝通。
我非常喜歡認識不同文化的人,並了解他們的生活與故事。
如果您來到 Grandma’s House HARU,
我相信您也能感受到我們家人在這裡曾經感受到的那份溫暖。
我非常期待在這裡與您相見。
Warmly,
Kaori









